home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2008 September
/
PCWorld_2008-09_cd.bin
/
multimedia
/
tuxpaint
/
tuxpaint-0.9.20-win32-installer.exe
/
{app}
/
docs
/
pl
/
OPTIONS.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2008-07-01
|
33KB
|
692 lines
Tux Paint
wersja 0.9.14
Dokumentacja Opcji
Prawo autorskie Bill Kendrick 2004
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
24 wrzesie± 2004
---------------------------------------------------------------------------
Konfiguracja Tux Paint
Pocz╣wszy od wersji 0.9.14, dostΩpne jest graficzne narzΩdzie, kt≤re
pozwala zmieniaµ zachowanie Tux Paint. Jednak┐e, je£li nie chcia│by£
instalowaµ i u┐ywaµ tego narzΩdzia lub chcia│by£ lepiej poznaµ
mo┐liwe opcje, proszΩ kontynuuj czytanie.
---------------------------------------------------------------------------
Plik konfiguracyjny
Mo┐esz utworzyµ prosty plik konfiguracyjny dla Tux Paint, kt≤ry bΩdzie
czytany za ka┐dym razem, gdy uruchomisz program.
Plik jest po prostu zwyk│ym plikiem tekstowym zawieraj╣cym opcje, kt≤re chcesz
w│╣czyµ:
U┐ytkownicy Linuksa, Uniksa i systemu Mac OS X
Plik, kt≤ry powiniene£ utworzyµ powinien posiadaµ rozszerzenie ".tuxpaintrc" i powinien siΩ
znajdowaµ w Twoim katalogu g│≤wnym. ("~/.tuxpaintrc" albo
"$HOME/.tuxpaintrc")
Systemowy plik konfiguracyjny (Linux i Unix)
Zanim ten plik jest czytany, czytany jest systemowy plik konfiguracyjny.
(Domy£lnie, konfiguracja ta nie w│╣cza ┐adnych ustawie±). Znajduje siΩ
w pliku:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Mo┐esz wy│╣czyµ czytanie tego pliku, pozostawiaj╣c
domy£lne ustawienia (kt≤re mog╣ byµ nadpisane przez Tw≤j
plik ".tuxpaintrc" i/lub przez polecenie z wiersza polece±) lub u┐ywaj╣c
polecenia:
--nosysconfig
U┐ytkownicy systemu Windows
Plik, kt≤ry powiniene£ utworzyµ powinien nazywaµ siΩ "tuxpaint.cfg" i powinien
znajdowaµ siΩ w folderze Tux Paint.
Mo┐esz u┐yµ program NotePad lub WordPad, by utworzyµ ten plik. Upewnij siΩ, ┐e zapisujesz go
jako czysty tekst i nazwa pliku nie ko±czy siΩ na ".txt"
---------------------------------------------------------------------------
DostΩpne opcje
Poni┐sze ustawienia mog╣ zostaµ ustawione w pliku konfiguracyjnym.
(Opcje ustawione za pomoc╣ wiersza polece± nadpisz╣ je. Dalsze informacje w sekcji "Opcje
wiersza polece±" poni┐ej).
fullscreen=yes
Uruchamia program w trybie pe│noekranowym.
800x600=yes
Uruchamia program w roƒdzielczo£ci 800x600 (DOîWIADCZALNYM) zamiast
mniejszej 640x480.
nosound=yes
Dezaktywuje efekty dƒwiΩkowe.
noquit=yes
Dezaktywuje przycisk "Quit" na ekranie. (Klawisz [Escape]
lub klikniΩcie przycisku zamykania okna nadal dzia│a).
noprint=yes
Dezaktywuje mo┐liwo£µ drukowania.
printdelay=SEKUND
Ogranicz drukowanie, aby mog│o nast╣piµ tylko raz na
SEKUND sekund.
printcommand=ROZKAZ
(tylko Linux i Unix)
U┐yj polecenia ROZKAZ, by wydrukowaµ plik PNG. Je┐eli nie ustawione,
domy£lnym poleceniem jest:
pngtopnm | pnmtops | lpr
kt≤re konwertuje PNG do 'portable anymap' NetPBM, po czym
ponownie konwertuje do pliku PostScript i w ko±cu wysy│a to
do drukarki, u┐ywaj╣c polecenia "lpr".
printcfg=yes
(tylko system Windows)
Tux Paint u┐yje pliku konfiguracyjnego drukarki kiedy bΩdzie drukowa│.
Naci£nij klawisz [ALT] podczas klikania przycisku 'Drukuj' w
Tux Paint, by spowodowaµ pojawienie siΩ okna opcji drukowania Windows.
(Zauwa┐: To dzia│a tylko gdy Tux Paint nie jest uruchomiony w trybie pe│noekranowym).
Jakiekolwiek zmiany w konfiguracji dokonane w tym oknie bΩd╣
zapamiΩtane do pliku "userdata/print.cfg" i u┐ywane ponownie, tak d│ugo
jak opcja "printcfg" bΩdzie ustawiona.
simpleshapes=yes
Dezaktywuje mo┐liwo£µ rotacji narzΩdzia Shape. Kliknij, przeci╣gnij i
upu£µ to wszystko co bΩdzie potrzebne, aby narysowaµ kszta│t.
uppercase=yes
Ca│y tekst bΩdzie wy£wietlany tylko drukowanymi literami (np. "PΩdzel" bΩdzie
wy£wietlany jako "P╩DZEL"). Przydatne dla dzieci, kt≤re nie pozna│y jeszcze
ma│ych liter, a potrafi╣ czytaµ du┐e.
grab=yes
Tux Paint bΩdzie usi│owa│ "przechwyciµ" mysz i klawiaturΩ, tak wiΩc
mysz jest przydzielona do okna Tux Paint i prawie ca│a
klawiatura jest przesy│ana bezpo£rednio do tego okna.
To jest przydatne, aby przeszkodziµ systemowi operacyjnemu w dzia│aniach, kt≤re
u┐ytkownik mog│by wykonaµ poza oknem Tux Paint, takich jak [Alt]-[Tab] przechodzenie
miΩdzy oknami, [Ctrl]-[Escape], itd. To jest szczeg≤lnie przydatne w trybie
pe│noekranowym.
noshortcuts=yes
To dezaktywuje skr≤ty klawiatury (np. [Ctrl]-[S] aby zapisaµ,
[Ctrl]-[N] dla nowego obrazu, itd.)
To jest przydatne, aby zapobiec niechcianym dzia│aniom dokonanym
przez dzieci, kt≤re nie s╣ przyzwyczajone do pracy z klawiatur╣.
nowheelmouse=yes
To dezaktywuje rolkΩ myszy, je┐eli ta j╣ posiada.
(Normalnie rolka przewinie menu umieszczone po prawej
stronie).
nofancycursors=yes
To dezaktywuje fantastyczne kszta│ty kursora myszy w Tux Paint i
w│╣cza normalny wskaƒnik myszy, taki jak w Twoim systemie.
W niekt≤rych systemach specjalne kursory mog╣ powodowaµ problemy. U┐yj tej
opcji aby unikn╣µ ich.
nooutlines=yes
W tym trybie znacznie pro£ciej wy£wietlane s╣ linie konturowe
narysowane za pomoc╣ narzΩdzi Linia, Kszta│ty, Znaczki i Gumka.
To mo┐e pom≤c kiedy Tux Paint jest uruchomiony na bardzo powolnych komputerach
lub wy£wietlanych na zdalnych pulpitach X-Window.
nostamps=yes
Ta opcja Tux Paint powoduje nie za│adowywanie jakichkolwiek obraz≤w piecz╣tek,
kt≤re uniemo┐liwiaj╣ u┐ycie narzΩdzia Piecz╣tki.
To mo┐e przyspieszaµ Tux Paint podczas pierwszego uruchomienia i zmniejszenie,
zu┐ycia pamiΩci podczas pracy. Oczywi£cie, ┐adne piecz╣tki nie bΩd╣
dostΩpne.
nostampcontrols=yes
Niekt≤re obrazy w narzΩdziu Piecz╣tki mog╣ zostaµ lustrzanie odbite, przekrΩcone i/lub
mo┐na im zmieniµ wymiary. Ta opcja zdezaktywuje to i
dostarczy tylko podstawowe piecz╣tki.
mirrorstamps=yes
Dla piecz╣tek, kt≤re mog╣ byµ odbite lustrzanie ta opcja ustawia ich odbity
kszta│t jako domy£lny.
To mo┐e byµ przydatne dla ludzi, kt≤rzy wol╣ rzeczy z prawej do lewej strony,
bardziej ni┐ z lewej do prawej strony.
keboard=yes
To pozwala klawiszom kursor≤w na klawiaturze sterowaµ
wskaƒnikiem myszy. (np. w systemach, gdzie nie wystΩpuje mysz komputerowa).
Klawisze kursor≤w poruszaj╣ wskaƒnik myszy. Klawisz [Spacja] dzia│a jako
przycisk myszy.
savedir=KATALOG
U┐yj tej opcji, by zmieniµ miejsce, gdzie Tux Paint zapisuje obrazy.
Domy£lnie jest to katalog "~/.tuxpaint/saved/" pod Linuksem i Uniksem i
katalog "userdata"\ w systemie Windows.
To mo┐e byµ przydatne w laboratoriach z systemem Windows, gdzie Tux Paint
jest zainstalowany na serwerze i dzieci uruchamiaj╣ go na stacjach roboczych.
Mo┐esz ustawiµ ten katalog, by by│ folderem w ich katalogu g│≤wnym.
(np. "H:\tuxpaint\")
Zauwa┐: Kiedy okre£lasz napΩd w systemie Windows (np. "H:\"), musisz
te┐ okre£liµ podkatalog.
Przyk│ad: savedir=Z:\tuxpaint\
saveover=yes
To dezaktywuje zapytanie "Nadpisaµ star╣ wersjΩ...?" kiedy
zapisujesz istniej╣cy plik. Z t╣ opcj╣, starsza wersja
zawsze bΩdzie zast╣piona przez now╣.
saveover=new
To r≤wnie┐ dezaktywuje zapytanie "Nadpisaµ star╣ wersjΩ...?"
podczas zapisywania istniej╣cego pliku. Jednak┐e ta opcja bΩdzie zawsze
zapisywa│a w nowym pliku, zamiast zapisywaµ star╣ wersjΩ.
saveover=ask
(Ta opcja jest zbyteczna, odk╣d jest domy£lna)
Podczas zapisywania istniej╣cego rysunku najpierw bΩdziesz spytany czy
nadpisaµ starsz╣ wersjΩ lub nie.
nosave=yes
To dezaktywuje mo┐liwo£µ zapisywania plik≤w (i dezktywuje
przycisk "Zapisz" na ekranie). To mo┐e zostaµ u┐yte w
sytuacjach, gdzie program jest u┐ywany tylko dla zabawy lub w
£rodowisko testowym.
lang=J╩ZYK
Uruchom Tux Paint w jednym z mo┐liwych jΩzyk≤w. Aktualna wersja
pozwala na wyb≤r J╩ZYKA spo£r≤d ni┐ej wymienionych:
+ ------------------------------------------------- +
| english | american - english | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| afrikaans | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| basque | euskara | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| belarusian | bielaruskaja | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| bokmal | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| brazilian - Portugalczyk | portuges - brazilian | brazilian |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| breton | brezhoneg | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| british - english | british | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| bulgarian | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| catalan | catala | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| chi±ski | upro£ci│e£ - chi±ski | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| croatian | hrvatski | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| czech | cesky | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| danish | dansk | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| ┐ona | nederlands | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| fi±ski | suomi | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| jΩzyk francuski | francais | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| rodzony | deutsch | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| grecki | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| »yd | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| hindi | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| WΩgier | magyar | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| icelandic | islenska | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| indonesian | bahasa - indonesia | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| w│oski | italiano | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| japanese | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| klingon | tlhIngan | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| korea±ski | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| lithuanian | lietuviu | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| malay | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| Norweg | nynorsk | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| nabierz po│ysku | polski | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| Portugalczyk | portugues | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| romanian | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| russian | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| serbian | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| spanish | espanol | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| slovak | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| slovenian | slovensko | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| swedish | svenska | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| tamil | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| Tradycyjny - chi±ski | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| turecki | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| vietnamese | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| walloon | walon | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| walijski | cymraeg | |
+ ------------------------------------------------- +
---------------------------------------------------------------------------
Nadpisywanie ustawie± systemowych u┐ywaj╣c .tuxpaintrc
(Dla u┐ytkownik≤w Linuksa i Uniksa)
Je┐eli jaka£ z powy┐szych opcji jest ustawiona w pliku "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config",
mo┐esz nadpisaµ j╣ w Twoim w│asnym pliku "~/.tuxpaintrc".
Dla opcji typu prawda/fa│sz, jak "noprint" i "grab", mo┐esz po prostu powiedzieµ,
┐e one r≤wnaj╣ siΩ "no" w Twoim pliku "~/.tuxpaintrc":
noprint=no
uppercase=no
Lub mo┐esz u┐yµ opcji podobnych do polece± z wiersza polece± opisanych
poni┐ej. Na przyk│ad:
print=yes
mixedcase=yes
---------------------------------------------------------------------------
Opcje wiersza polece±
Opcje mog╣ te┐ zostaµ wydane z wiersza polece± kiedy uruchamiasz Tux Paint.
--fullscreen
--800x600
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SEKUND
--printcfg
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nofancycursors
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--mirrorstamps
--keyboard
--savedir KATALOG
--saveover
--saveovernew
--nosave
--lang J╩ZYK
Te opcje odpowiadaj╣ opcjom pliku konfiguracyjnego
opisanym powy┐ej.
-------------------------------------
--windowed
--640x480
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--fancycursors
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--dontmirrorstamps
--mouse
--saveoverask
--save
Te opcje mog╣ zostaµ u┐yte, by nadpisaµ jakie£ ustawienia zrobione w
pliku konfiguracyjnym. (Je┐eli jaka£ opcja nie jest ustawiona
w pliku(ach) konfiguracyjnym, nie jest konieczne nadpisywanie opcji).
-------------------------------------
-- locale locale
Uruchom Tux Paint w jednym z dostΩpnych jΩzyk≤w. Zobacz
sekcjΩ "Wyb≤r innego jΩzyka" poni┐ej dla dok│adniejszych informacji
na temat u┐ywanych │a±cuch≤w (np. "de_DE@euro" dla jΩzyka niemieckiego).
(Je┐eli Twoja lokalizacja jest ju┐ ustawiona, np. poprzez zmienn╣
£rodowiskow╣ "$LANG" ta opcja nie jest konieczna, od czasu gdy
Tux Paint honoruje ustawienia Twojego systemu).
--nosysconfig
Pod Linuksem i Uniksem zapobiega to czytaniu pliku konfiguracyjnego
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf"
Tylko Tw≤j w│asny plik konfiguracyjny "~/.tuxpaintrc" bΩdzie u┐yty,
je┐eli istnieje.
--nolockfile
Domy£lnie, Tux Paint u┐ywa czego£ w rodzaju 'pliku zabezpieczenia' ('lockfile')
by zapobiegaµ uruchamianiu czΩ£ciej ni┐ raz na 30 sekund.
(To jest po to aby unikn╣µ przypadkowego wielokrotnego uruchamiania kopii;
na przyk│ad, poprzez podw≤jne klikniΩcie na pojedynczym odpalaczu lub przez
wielokrotne klikanie na ikonΩ).
Aby Tux Paint ignorowa│ ten plik, pozwalaj╣c uruchomiµ siΩ ponownie,
nawet je£li nie up│ynΩ│o 30 sekund od poprzedniego uruchomienia,
uruchom Tux Paint z opcj╣ '--nolockfile' w wierszu polecenia.
Domy£lnie, 'plik zabezpieczenia' ('lockfile') jest przechowywany w katalogu
"~/.tuxpaint/" pod Linuksem/Uniksem i w katalogu "userdata\" pod
systemem Windows.
---------------------------------------------------------------------------
Opcje informacyjne wiersza polece±
Poni┐sze opcje pokazuj╣ pewne informacyjne tre£ci na ekranie.
--version
Wy£wietla numer wersji i datΩ kopii Tux Paint,
kt≤rego uruchomi│e£. To r≤wnie┐ pokazuje listΩ jakie, je┐eli jakie£ opcje
zosta│y ustawione podczas kompilacji. (Zobacz INSTALL.txt i FAQ.txt).
--copying
Wy£wietla kr≤tk╣ informacjΩ o licencji i kopiowaniu Tux Paint.
--usage
Wy£wietla listΩ dostΩpnych opcji z wiersza polece±.
--help
Wy£wietla kr≤tk╣ pomoc na temat u┐ywania Tux Paint.
--lang help
Wy£wietla listΩ dostΩpnych jΩzyk≤w w Tux Paint.
---------------------------------------------------------------------------
Wyb≤r innego jΩzyka
Tux Paint zosta│ przet│umaczony na kilka jΩzyk≤w. Aby uzyskaµ dostΩp do
t│umaczenia mo┐esz u┐yµ opcji "--lang" w wierszu polece± by ustawiµ
jΩzyk (np. "--lang spanish") lub wykorzystaj ustawienie "lang=" w
pliku konfiguracyjnym (np. "lang=spanish").
Tux Paint r≤wnie┐ honoruje aktualn╣ lokalizacjΩ Twojego systemu. (Mo┐esz
nadpisaµ j╣ u┐ywaj╣c wiersza polece± i opcji "--locale"; zobacz powy┐ej).
U┐yj opcji "--lang help" by sporz╣dziµ listΩ dostΩpnych opcji jΩzykowych.
DostΩpne jΩzyki
+ --------------------------------------------------------- +
| Code Locale | Language | Language |
| | (rodzime imiΩ) | (angielskie imiΩ) |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| C | | angielski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| af_ZA | | afrikaans |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| be_BY | Bielaruskaja | Belarusian |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| bg_BG | | bu│garski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| br_FR | Brezhoneg | breto±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ca_ES | Catal` | katalo±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| cs_CZ | Cesky | czeski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| cy_GB | Cymraeg | walijski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| da_DK | Dansk | du±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| de_DE @ euro | Deutsch | niemiecki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| el_GR.UTF8 (*) | | grecki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| en_GB | | brytyjski Angielski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| es_ES @ euro | Espanol | hiszpa±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| eu_ES | Euskara | baskijski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| fi_FI @ euro | Suomi | fi±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| fr_FR @ euro | Franc,ais | francuski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| he_IL (*) | | hebrajski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| hi_IN (*) | | Hindi |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| hr_HR | Hrvatski | Croatian |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| hu_HU | wΩgierski | wΩgierski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| id_ID | Indonezja Bahasa | indonezyjski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| is_IS | Islenska | islandzki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| it_IT @ euro | Italiano | w│oski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ja_JP.UTF -8 (*)| | japo±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ko_KR.UTF -8 (*)| | korea±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| lt_LT.UTF -8 | Lietuviu | litewski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ms_MY | | malajski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| nb_NO | Norsk (bokmaal) | norweski Bokmaal |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| nn_NO | Norsk (nynorsk) | norweski Nynorsk |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| nl_NL @ euro | | holenderski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| pl_PL | Polski | polski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| pt_BR | Brazileiro Portuges | brazylijski Portugalski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| pt_PT | Portuges | portugalski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ro_RO | | rumu±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ru_RU | | rosyjski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| sk_SK | | s│owacki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| sl_SI | | s│owe±ski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| sr_YU | | serbski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| sv_SE @ euro | Svenska | szwedzki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ta_IN (*) | | tamilski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| tlh (*) | tlhIngan | Klingon |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| tr_TR @ euro | | turecki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| vi_VN | | wietnamski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| wa_BE @ euro | | Walloon |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| zh_CN (*) | | chi±ski (uproszczony |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| zh_TW (*) | | Chi±ski (tradycyjny) |
+ --------------------------------------------------------- +
(*) - Te jΩzyki wymagaj╣ w│asnych czcionek, poniewa┐ nie s╣
reprezentowane przez │aci±ski zestaw znak≤w tak jak inne. Zobacz
sekcjΩ "Czcionki specjalne", kt≤ra znajdujΩ siΩ poni┐ej.
Ustawienia lokalizacji systemu
Zmiana Twojej lokalizacji mo┐e znacznie oddzia│aµ na system.
Jak podano wy┐ej, wraz z pozwoleniem wyboru jΩzyka za pomoc╣
opcji wiersza polece± ("--lang" i "--locale"), Tux Paint
honoruje globaln╣ lokalizacjΩ ustawion╣ w Twoim systemie.
Je┐eli jeszcze nie ustawi│e£ lokalizacji Twojego systemu, poni┐ej
kr≤tko wyja£niΩ jak to zrobiµ:
U┐ytkownicy Linuksa/Uniksa
Po pierwsze, upewnij siΩ czy lokalizacja, kt≤r╣ chcesz u┐yµ jest aktywna poprzez
edycjΩ pliku "/etc/locale.gen" w Twoim systemie i wtedy uruchom program
"locale-gen" jako u┐ytkownik "root".
Zauwa┐: U┐ytkownicy systemu Debian mog╣ u┐yµ polecenia
"dpkg-reconfigure locales".
NastΩpnie, przed uruchomieniem Tux Paint, ustaw zmienn╣ £rodowiskow╣ "$LANG"
na jedn╣ z lokalizacji podanych powy┐ej. (Je┐eli chcesz, aby wszystkie
programy, zosta│y przet│umaczone mo┐esz umie£ciµ j╣ w jednym
ze skrypt≤w logowania; np. ~/.profil, ~/.bashrc,
~/.cshrc, itd.)
Na przyk│ad, w shellu Bourna (jak Bashu):
export LANG=pl_PL@euro ; \
tuxpaint
i w shellu C (jak TCSH):
setnv LANG pl_PL@euro ; \
tuxpaint
---------------------------------------------------------------------------
U┐ytkownicy systemu Windows
Tux Paint rozpozna aktualn╣ lokalizacjΩ i u┐yje odpowiednich
plik≤w domy£lnie. WiΩc ta sekcja jest tylko dla os≤b u┐ywaj╣cych
innych jΩzyk≤w ni┐ jΩzyk systemowy.
Najprostsz╣ rzecz╣ by to zrobiµ jest u┐ycie opcji "--lang"
w skr≤cie (zobacz "INSTALL.txt"). Jednak┐e przy u┐yciu okna MSDOS
r≤wnie┐ jest to mo┐liwe, przez polecenie:
set LANG=pl_PL@euro
...kt≤ry na zawsze ustawi jΩzyk dla okna systemu DOS.
Dla czego£ bardziej trwa│ego, spr≤buj edytowaµ Tw≤j plik
'autoexec.bat' u┐ywaj╣c narzΩdzia systemu Windows "sysedit":
Windows 95/98
1. Kliknij na przycisk Start i wybierz 'Uruchom...'.
2. Napisz "sysedit" w polu 'Otw≤rz:'.
3. Kliknij "OK".
4. Zlokalizuj okno AUTOEXEC.BAT w Edytorze Ustawie± Systemowych.
5. Dodaj nastΩpuj╣cy wpis na ko±cu pliku:
set LANG=pl_PL@euro
6. Zamknij Edytor Ustawie± Systemowych odpowiadaj╣c tak by zapisaµ
zmiany.
7. Ponownie uruchom komputer.
Aby oddzia│aµ na ca│╣ maszynΩ i wszystkie aplikacje, jest mo┐liwe
u┐ycie "Ustawie± regionalnych" z Panelu sterowania:
1. Kliknij na przycisk Start i wybierz
'Ustawienia | Panel sterowania'.
2. Podw≤jnie kliknij na ikonΩ "Ustawienia regionalne".
3. Wybierz jΩzyk/region z podanej listy.
4. Kliknij "OK".
5. Uruchom ponownie komputer kiedy otrzymasz komunikat.
Specjalne czcionki
Niekt≤re jΩzyki wymagaj╣ zainstalowania specjalnych czcionek. Te pliki czcionek
(kt≤re s╣ w formacie TrueType (TTF)), s╣ zbyt du┐e by zawrzeµ je
wraz z g│≤wnym programem Tux Paint i s╣ dostΩpne oddzielnie. (Zobacz
tabelΩ powy┐ej, w sekcji "Wyb≤r innego jΩzyka").
Kiedy uruchomisz Tux Paint w jΩzyku, kt≤ry wymaga w│asnej czcionki,
Tux Paint spr≤buje za│adowaµ plik czcionki ze £cie┐ki czcionek systemowych
(w podkatalogu "locale"). Nazwa pliku odpowiada
pierwszym dw≤m literom z kodu lokalizacji jΩzyka
(np. "ko" dla korea±skiego, "ja" dla japo±skiego, "zh" dla chi±skiego).
Na przyk│ad, pod Linuksem lub Uniksem, kiedy Tux Paint jest uruchomiony
w jΩzyku korea±skim (np. z opcj╣ "--lang korean"), Tux Paint bΩdzie usi│owa│
za│adowaµ nastΩpuj╣cy plik z czcionk╣:
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
Mo┐esz pobraµ czcionki jΩzykowe ze strony internetowej Tux Paint
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Zobacz w
sekcji 'Fonts' pod 'Download').
Pod Uniksem i Linuksem mo┐esz u┐yµ pliku Makefile, kt≤ry pochodzi od
czcionki, aby zainstalowaµ czcionkΩ w odpowiednim miejscu.