home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 September / PCWorld_2008-09_cd.bin / multimedia / tuxpaint / tuxpaint-0.9.20-win32-installer.exe / {app} / docs / pl / OPTIONS.txt < prev    next >
Text File  |  2008-07-01  |  33KB  |  692 lines

  1.             Tux Paint 
  2.                                  wersja 0.9.14 
  3.  
  4.                              Dokumentacja Opcji
  5.  
  6.                         Prawo autorskie Bill Kendrick 2004
  7.                                New Breed Software 
  8.  
  9.                            bill@newbreedsoftware.com 
  10.                    http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ 
  11.  
  12.                                24 wrzesie± 2004 
  13.  
  14.    --------------------------------------------------------------------------- 
  15.  
  16.                                Konfiguracja Tux Paint
  17.  
  18.      Pocz╣wszy od wersji 0.9.14, dostΩpne jest graficzne narzΩdzie, kt≤re  
  19.      pozwala zmieniaµ zachowanie Tux Paint. Jednak┐e, je£li nie chcia│by£
  20.      instalowaµ i u┐ywaµ tego narzΩdzia lub chcia│by£ lepiej poznaµ 
  21.      mo┐liwe opcje, proszΩ kontynuuj czytanie.
  22.  
  23.    --------------------------------------------------------------------------- 
  24.  
  25.                                Plik konfiguracyjny 
  26.  
  27.      Mo┐esz utworzyµ prosty plik konfiguracyjny dla Tux Paint, kt≤ry bΩdzie 
  28.      czytany za ka┐dym razem, gdy uruchomisz program.
  29.  
  30.      Plik jest po prostu zwyk│ym plikiem tekstowym zawieraj╣cym opcje, kt≤re chcesz
  31.      w│╣czyµ:
  32.  
  33. U┐ytkownicy Linuksa, Uniksa i systemu Mac OS X
  34.  
  35.        Plik, kt≤ry powiniene£ utworzyµ powinien posiadaµ rozszerzenie ".tuxpaintrc" i powinien siΩ
  36.        znajdowaµ w Twoim katalogu g│≤wnym. ("~/.tuxpaintrc" albo
  37.        "$HOME/.tuxpaintrc")
  38.  
  39.   Systemowy plik konfiguracyjny (Linux i Unix)
  40.  
  41.          Zanim ten plik jest czytany, czytany jest systemowy plik konfiguracyjny.
  42.          (Domy£lnie, konfiguracja ta nie w│╣cza ┐adnych ustawie±). Znajduje siΩ
  43.          w pliku:
  44.  
  45.            /etc/tuxpaint/tuxpaint.conf 
  46.  
  47.          Mo┐esz wy│╣czyµ czytanie tego pliku, pozostawiaj╣c
  48.          domy£lne ustawienia (kt≤re mog╣ byµ nadpisane przez Tw≤j
  49.          plik ".tuxpaintrc" i/lub przez polecenie z wiersza polece±) lub u┐ywaj╣c
  50.          polecenia:
  51.  
  52.            --nosysconfig 
  53.  
  54. U┐ytkownicy systemu Windows
  55.  
  56.        Plik, kt≤ry powiniene£ utworzyµ powinien nazywaµ siΩ "tuxpaint.cfg" i powinien
  57.        znajdowaµ siΩ w folderze Tux Paint.
  58.  
  59.        Mo┐esz u┐yµ program NotePad lub WordPad, by utworzyµ ten plik. Upewnij siΩ, ┐e zapisujesz go
  60.        jako czysty tekst i nazwa pliku nie ko±czy siΩ na ".txt"
  61.  
  62.    --------------------------------------------------------------------------- 
  63.  
  64.                                DostΩpne opcje 
  65.  
  66.      Poni┐sze ustawienia mog╣ zostaµ ustawione w pliku konfiguracyjnym.
  67.      (Opcje ustawione za pomoc╣ wiersza polece± nadpisz╣ je. Dalsze informacje w sekcji "Opcje
  68.      wiersza polece±" poni┐ej).
  69.  
  70.      fullscreen=yes 
  71.              Uruchamia program w trybie pe│noekranowym.
  72.  
  73.      800x600=yes
  74.              Uruchamia program w roƒdzielczo£ci 800x600 (DOîWIADCZALNYM) zamiast
  75.              mniejszej 640x480.
  76.  
  77.      nosound=yes
  78.              Dezaktywuje efekty dƒwiΩkowe.
  79.  
  80.      noquit=yes
  81.              Dezaktywuje przycisk "Quit" na ekranie. (Klawisz [Escape]
  82.              lub klikniΩcie przycisku zamykania okna nadal dzia│a).
  83.  
  84.      noprint=yes 
  85.              Dezaktywuje mo┐liwo£µ drukowania.
  86.  
  87.      printdelay=SEKUND 
  88.              Ogranicz drukowanie, aby mog│o nast╣piµ tylko raz na 
  89.              SEKUND sekund.
  90.  
  91.      printcommand=ROZKAZ 
  92.  
  93.              (tylko Linux i Unix)
  94.  
  95.              U┐yj polecenia ROZKAZ, by wydrukowaµ plik PNG. Je┐eli nie ustawione,
  96.              domy£lnym poleceniem jest:
  97.  
  98.                pngtopnm | pnmtops | lpr 
  99.  
  100.              kt≤re konwertuje PNG do 'portable anymap' NetPBM, po czym
  101.              ponownie konwertuje do pliku PostScript i w ko±cu wysy│a to 
  102.              do drukarki, u┐ywaj╣c polecenia "lpr".
  103.  
  104.      printcfg=yes
  105.  
  106.              (tylko system Windows)
  107.  
  108.              Tux Paint u┐yje pliku konfiguracyjnego drukarki kiedy bΩdzie drukowa│.
  109.              Naci£nij klawisz [ALT] podczas klikania przycisku 'Drukuj' w
  110.              Tux Paint, by spowodowaµ pojawienie siΩ okna opcji drukowania Windows.
  111.  
  112.              (Zauwa┐: To dzia│a tylko gdy Tux Paint nie jest uruchomiony w trybie pe│noekranowym).
  113.              Jakiekolwiek zmiany w konfiguracji dokonane w tym oknie bΩd╣
  114.              zapamiΩtane do pliku "userdata/print.cfg" i u┐ywane ponownie, tak d│ugo
  115.              jak opcja "printcfg" bΩdzie ustawiona.
  116.  
  117.      simpleshapes=yes
  118.              Dezaktywuje mo┐liwo£µ rotacji narzΩdzia Shape. Kliknij, przeci╣gnij i 
  119.              upu£µ to wszystko co bΩdzie potrzebne, aby narysowaµ kszta│t.
  120.  
  121.      uppercase=yes
  122.              Ca│y tekst bΩdzie wy£wietlany tylko drukowanymi literami (np. "PΩdzel" bΩdzie 
  123.              wy£wietlany jako "P╩DZEL"). Przydatne dla dzieci, kt≤re nie pozna│y jeszcze
  124.              ma│ych liter, a potrafi╣ czytaµ du┐e.
  125.  
  126.      grab=yes
  127.  
  128.              Tux Paint bΩdzie usi│owa│ "przechwyciµ" mysz i klawiaturΩ, tak wiΩc
  129.              mysz jest przydzielona do okna Tux Paint i prawie ca│a
  130.              klawiatura jest przesy│ana bezpo£rednio do tego okna.
  131.  
  132.              To jest przydatne, aby przeszkodziµ systemowi operacyjnemu w dzia│aniach, kt≤re
  133.              u┐ytkownik mog│by wykonaµ poza oknem Tux Paint, takich jak [Alt]-[Tab] przechodzenie
  134.              miΩdzy oknami, [Ctrl]-[Escape], itd. To jest szczeg≤lnie przydatne w trybie
  135.              pe│noekranowym.
  136.  
  137.      noshortcuts=yes
  138.  
  139.              To dezaktywuje skr≤ty klawiatury (np. [Ctrl]-[S] aby zapisaµ,
  140.              [Ctrl]-[N] dla nowego obrazu, itd.)
  141.  
  142.              To jest przydatne, aby zapobiec niechcianym dzia│aniom dokonanym 
  143.              przez dzieci, kt≤re nie s╣ przyzwyczajone do pracy z klawiatur╣.
  144.  
  145.      nowheelmouse=yes
  146.              To dezaktywuje rolkΩ myszy, je┐eli ta j╣ posiada.
  147.              (Normalnie rolka przewinie menu umieszczone po prawej
  148.              stronie).
  149.  
  150.      nofancycursors=yes
  151.  
  152.              To dezaktywuje fantastyczne kszta│ty kursora myszy w Tux Paint i
  153.              w│╣cza normalny wskaƒnik myszy, taki jak w Twoim systemie.
  154.  
  155.              W niekt≤rych systemach specjalne kursory mog╣ powodowaµ problemy. U┐yj tej
  156.              opcji aby unikn╣µ ich.
  157.  
  158.      nooutlines=yes
  159.  
  160.              W tym trybie znacznie pro£ciej wy£wietlane s╣ linie konturowe
  161.              narysowane za pomoc╣ narzΩdzi Linia, Kszta│ty, Znaczki i Gumka.
  162.  
  163.              To mo┐e pom≤c kiedy Tux Paint jest uruchomiony na bardzo powolnych komputerach
  164.              lub wy£wietlanych na zdalnych pulpitach X-Window.
  165.  
  166.      nostamps=yes
  167.  
  168.              Ta opcja Tux Paint powoduje nie za│adowywanie jakichkolwiek obraz≤w piecz╣tek,
  169.              kt≤re uniemo┐liwiaj╣ u┐ycie narzΩdzia Piecz╣tki.
  170.  
  171.              To mo┐e przyspieszaµ Tux Paint podczas pierwszego uruchomienia i zmniejszenie,
  172.              zu┐ycia pamiΩci podczas pracy. Oczywi£cie, ┐adne piecz╣tki nie bΩd╣
  173.              dostΩpne.
  174.  
  175.      nostampcontrols=yes
  176.              Niekt≤re obrazy w narzΩdziu Piecz╣tki mog╣ zostaµ lustrzanie odbite, przekrΩcone i/lub
  177.              mo┐na im zmieniµ wymiary. Ta opcja zdezaktywuje to i 
  178.              dostarczy tylko podstawowe piecz╣tki.
  179.  
  180.      mirrorstamps=yes
  181.  
  182.              Dla piecz╣tek, kt≤re mog╣ byµ odbite lustrzanie ta opcja ustawia ich odbity
  183.              kszta│t jako domy£lny.
  184.  
  185.              To mo┐e byµ przydatne dla ludzi, kt≤rzy wol╣ rzeczy z prawej do lewej strony,
  186.              bardziej ni┐ z lewej do prawej strony.
  187.  
  188.      keboard=yes
  189.  
  190.              To pozwala klawiszom kursor≤w na klawiaturze sterowaµ
  191.              wskaƒnikiem myszy. (np. w systemach, gdzie nie wystΩpuje mysz komputerowa).
  192.  
  193.              Klawisze kursor≤w poruszaj╣ wskaƒnik myszy. Klawisz [Spacja] dzia│a jako
  194.              przycisk myszy.
  195.  
  196.      savedir=KATALOG 
  197.  
  198.              U┐yj tej opcji, by zmieniµ miejsce, gdzie Tux Paint zapisuje obrazy.
  199.              Domy£lnie jest to katalog "~/.tuxpaint/saved/" pod Linuksem i Uniksem i 
  200.              katalog "userdata"\ w systemie Windows.
  201.  
  202.              To mo┐e byµ przydatne w laboratoriach z systemem Windows, gdzie Tux Paint
  203.              jest zainstalowany na serwerze i dzieci uruchamiaj╣ go na stacjach roboczych.
  204.              Mo┐esz ustawiµ ten katalog, by by│ folderem w ich katalogu g│≤wnym.
  205.              (np. "H:\tuxpaint\")
  206.  
  207.              Zauwa┐: Kiedy okre£lasz napΩd w systemie Windows (np. "H:\"), musisz
  208.              te┐ okre£liµ podkatalog.
  209.  
  210.              Przyk│ad: savedir=Z:\tuxpaint\ 
  211.  
  212.      saveover=yes
  213.              To dezaktywuje zapytanie "Nadpisaµ star╣ wersjΩ...?" kiedy
  214.              zapisujesz istniej╣cy plik. Z t╣ opcj╣, starsza wersja
  215.              zawsze bΩdzie zast╣piona przez now╣.
  216.  
  217.      saveover=new 
  218.              To r≤wnie┐ dezaktywuje zapytanie "Nadpisaµ star╣ wersjΩ...?"
  219.              podczas zapisywania istniej╣cego pliku. Jednak┐e ta opcja bΩdzie zawsze
  220.              zapisywa│a w nowym pliku, zamiast zapisywaµ star╣ wersjΩ.
  221.  
  222.      saveover=ask
  223.  
  224.              (Ta opcja jest zbyteczna, odk╣d jest domy£lna)
  225.  
  226.              Podczas zapisywania istniej╣cego rysunku najpierw bΩdziesz spytany czy
  227.              nadpisaµ starsz╣ wersjΩ lub nie.
  228.  
  229.      nosave=yes
  230.              To dezaktywuje mo┐liwo£µ zapisywania plik≤w (i dezktywuje
  231.              przycisk "Zapisz" na ekranie). To mo┐e zostaµ u┐yte w
  232.              sytuacjach, gdzie program jest u┐ywany tylko dla zabawy lub w
  233.              £rodowisko testowym.
  234.  
  235.      lang=J╩ZYK 
  236.  
  237.              Uruchom Tux Paint w jednym z mo┐liwych jΩzyk≤w. Aktualna wersja
  238.              pozwala na wyb≤r J╩ZYKA spo£r≤d ni┐ej wymienionych:
  239.  
  240.                + ------------------------------------------------- + 
  241.                | english             | american - english  |         | 
  242.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  243.                | afrikaans           |                  |         | 
  244.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  245.                | basque              | euskara           |         | 
  246.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  247.                | belarusian          | bielaruskaja      |         | 
  248.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  249.                | bokmal              |                  |         | 
  250.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  251.                | brazilian - Portugalczyk | portuges - brazilian | brazilian | 
  252.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  253.                | breton              | brezhoneg         |         | 
  254.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  255.                | british - english     | british           |         | 
  256.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  257.                | bulgarian           |                  |         | 
  258.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  259.                | catalan             | catala            |         | 
  260.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  261.                | chi±ski             | upro£ci│e£ - chi±ski |         | 
  262.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  263.                | croatian            | hrvatski          |         | 
  264.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  265.                | czech               | cesky             |         | 
  266.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  267.                | danish              | dansk             |         | 
  268.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  269.                | ┐ona               | nederlands        |         | 
  270.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  271.                | fi±ski             | suomi             |         | 
  272.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  273.                | jΩzyk francuski              | francais          |         | 
  274.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  275.                | rodzony              | deutsch           |         | 
  276.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  277.                | grecki               |                  |         | 
  278.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  279.                | »yd              |                  |         | 
  280.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  281.                | hindi               |                  |         | 
  282.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  283.                | WΩgier           | magyar            |         | 
  284.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  285.                | icelandic           | islenska          |         | 
  286.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  287.                | indonesian          | bahasa - indonesia  |         | 
  288.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  289.                | w│oski             | italiano          |         | 
  290.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  291.                | japanese            |                  |         | 
  292.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  293.                | klingon             | tlhIngan          |         | 
  294.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  295.                | korea±ski              |                  |         | 
  296.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  297.                | lithuanian          | lietuviu          |         | 
  298.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  299.                | malay               |                  |         | 
  300.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  301.                | Norweg           | nynorsk           |         | 
  302.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  303.                | nabierz po│ysku              | polski            |         | 
  304.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  305.                | Portugalczyk          | portugues         |         | 
  306.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  307.                | romanian            |                  |         | 
  308.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  309.                | russian             |                  |         | 
  310.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  311.                | serbian             |                  |         | 
  312.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  313.                | spanish             | espanol           |         | 
  314.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  315.                | slovak              |                  |         | 
  316.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  317.                | slovenian           | slovensko         |         | 
  318.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  319.                | swedish             | svenska           |         | 
  320.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  321.                | tamil               |                  |         | 
  322.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  323.                | Tradycyjny - chi±ski |                  |         | 
  324.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  325.                | turecki             |                  |         | 
  326.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  327.                | vietnamese          |                  |         | 
  328.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  329.                | walloon             | walon             |         | 
  330.                | -------------------- + ------------------ + --------- | 
  331.                | walijski               | cymraeg           |         | 
  332.                + ------------------------------------------------- + 
  333.  
  334.    --------------------------------------------------------------------------- 
  335.  
  336.               Nadpisywanie ustawie± systemowych u┐ywaj╣c .tuxpaintrc 
  337.  
  338.      (Dla u┐ytkownik≤w Linuksa i Uniksa)
  339.  
  340.      Je┐eli jaka£ z powy┐szych opcji jest ustawiona w pliku "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config",
  341.      mo┐esz nadpisaµ j╣ w Twoim w│asnym pliku "~/.tuxpaintrc".
  342.  
  343.      Dla opcji typu prawda/fa│sz, jak "noprint" i "grab", mo┐esz po prostu powiedzieµ,
  344.      ┐e one r≤wnaj╣ siΩ "no" w Twoim pliku "~/.tuxpaintrc":
  345.  
  346.        noprint=no
  347.        uppercase=no
  348.  
  349.      Lub mo┐esz u┐yµ opcji podobnych do polece± z wiersza polece± opisanych
  350.      poni┐ej. Na przyk│ad:
  351.  
  352.        print=yes 
  353.        mixedcase=yes
  354.  
  355.    --------------------------------------------------------------------------- 
  356.  
  357.                               Opcje wiersza polece±
  358.  
  359.      Opcje mog╣ te┐ zostaµ wydane z wiersza polece± kiedy uruchamiasz Tux Paint.
  360.  
  361.        --fullscreen
  362.        --800x600
  363.        --nosound
  364.        --noquit
  365.        --noprint
  366.        --printdelay=SEKUND
  367.        --printcfg
  368.        --simpleshapes
  369.        --uppercase
  370.        --grab
  371.        --noshortcuts
  372.        --nowheelmouse
  373.        --nofancycursors
  374.        --nooutlines
  375.        --nostamps
  376.        --nostampcontrols
  377.        --mirrorstamps
  378.        --keyboard
  379.        --savedir KATALOG
  380.        --saveover
  381.        --saveovernew
  382.        --nosave
  383.        --lang J╩ZYK
  384.                Te opcje odpowiadaj╣ opcjom pliku konfiguracyjnego 
  385.                opisanym powy┐ej.
  386.  
  387.                      ------------------------------------- 
  388.  
  389.        --windowed
  390.        --640x480
  391.        --sound
  392.        --quit
  393.        --print
  394.        --printdelay=0 
  395.        --noprintcfg
  396.        --complexshapes
  397.        --mixedcase
  398.        --dontgrab
  399.        --shortcuts
  400.        --wheelmouse
  401.        --fancycursors
  402.        --outlines
  403.        --stamps
  404.        --stampcontrols
  405.        --dontmirrorstamps
  406.        --mouse
  407.        --saveoverask
  408.        --save
  409.                Te opcje mog╣ zostaµ u┐yte, by nadpisaµ jakie£ ustawienia zrobione w
  410.                pliku konfiguracyjnym. (Je┐eli jaka£ opcja nie jest ustawiona
  411.                w pliku(ach) konfiguracyjnym, nie jest konieczne nadpisywanie opcji).
  412.  
  413.                      ------------------------------------- 
  414.  
  415.        -- locale locale
  416.  
  417.                Uruchom Tux Paint w jednym z dostΩpnych jΩzyk≤w. Zobacz 
  418.                sekcjΩ "Wyb≤r innego jΩzyka" poni┐ej dla dok│adniejszych informacji
  419.                na temat u┐ywanych │a±cuch≤w (np. "de_DE@euro" dla jΩzyka niemieckiego).
  420.  
  421.                (Je┐eli Twoja lokalizacja jest ju┐ ustawiona, np. poprzez zmienn╣
  422.                £rodowiskow╣ "$LANG" ta opcja nie jest konieczna, od czasu gdy
  423.                Tux Paint honoruje ustawienia Twojego systemu).
  424.  
  425.        --nosysconfig 
  426.  
  427.                Pod Linuksem i Uniksem zapobiega to czytaniu pliku konfiguracyjnego
  428.                "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf"
  429.  
  430.                Tylko Tw≤j w│asny plik konfiguracyjny "~/.tuxpaintrc" bΩdzie u┐yty,
  431.                je┐eli istnieje.
  432.  
  433.        --nolockfile 
  434.  
  435.                Domy£lnie, Tux Paint u┐ywa czego£ w rodzaju 'pliku zabezpieczenia' ('lockfile')
  436.                by zapobiegaµ uruchamianiu czΩ£ciej ni┐ raz na 30 sekund.
  437.                (To jest po to aby unikn╣µ przypadkowego wielokrotnego uruchamiania kopii;
  438.                na przyk│ad, poprzez podw≤jne klikniΩcie na pojedynczym odpalaczu lub przez
  439.                wielokrotne klikanie na ikonΩ).
  440.  
  441.                Aby Tux Paint ignorowa│ ten plik, pozwalaj╣c uruchomiµ siΩ ponownie,
  442.                nawet je£li nie up│ynΩ│o 30 sekund od poprzedniego uruchomienia,
  443.                uruchom Tux Paint z opcj╣ '--nolockfile' w wierszu polecenia.
  444.  
  445.                Domy£lnie, 'plik zabezpieczenia' ('lockfile') jest przechowywany w katalogu 
  446.                "~/.tuxpaint/" pod Linuksem/Uniksem i w katalogu "userdata\" pod
  447.                systemem Windows.
  448.  
  449.    --------------------------------------------------------------------------- 
  450.  
  451. Opcje informacyjne wiersza polece±
  452.  
  453.        Poni┐sze opcje pokazuj╣ pewne informacyjne tre£ci na ekranie.
  454.  
  455.          --version 
  456.                  Wy£wietla numer wersji i datΩ kopii Tux Paint,
  457.                  kt≤rego uruchomi│e£. To r≤wnie┐ pokazuje listΩ jakie, je┐eli jakie£ opcje
  458.                  zosta│y ustawione podczas kompilacji. (Zobacz INSTALL.txt i FAQ.txt).
  459.  
  460.          --copying
  461.                  Wy£wietla kr≤tk╣ informacjΩ o licencji i kopiowaniu Tux Paint.
  462.  
  463.          --usage 
  464.                  Wy£wietla listΩ dostΩpnych opcji z wiersza polece±.
  465.  
  466.          --help
  467.                  Wy£wietla kr≤tk╣ pomoc na temat u┐ywania Tux Paint.
  468.  
  469.          --lang help 
  470.                  Wy£wietla listΩ dostΩpnych jΩzyk≤w w Tux Paint.
  471.  
  472.    --------------------------------------------------------------------------- 
  473.  
  474.                          Wyb≤r innego jΩzyka
  475.  
  476.      Tux Paint zosta│ przet│umaczony na kilka jΩzyk≤w. Aby uzyskaµ dostΩp do 
  477.      t│umaczenia mo┐esz u┐yµ opcji "--lang" w wierszu polece± by ustawiµ
  478.      jΩzyk (np. "--lang spanish") lub wykorzystaj ustawienie "lang=" w
  479.      pliku konfiguracyjnym (np. "lang=spanish").
  480.  
  481.      Tux Paint r≤wnie┐ honoruje aktualn╣ lokalizacjΩ Twojego systemu. (Mo┐esz
  482.      nadpisaµ j╣ u┐ywaj╣c wiersza polece± i opcji "--locale"; zobacz powy┐ej).
  483.  
  484.      U┐yj opcji "--lang help" by sporz╣dziµ listΩ dostΩpnych opcji jΩzykowych.
  485.  
  486. DostΩpne jΩzyki
  487.  
  488.        + --------------------------------------------------------- + 
  489.        | Code  Locale  |     Language      |      Language       | 
  490.        |               |   (rodzime imiΩ)   |   (angielskie imiΩ)    | 
  491.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  492.        | C              |                   | angielski              | 
  493.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  494.        | af_ZA          |                   | afrikaans            | 
  495.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  496.        | be_BY          | Bielaruskaja       | Belarusian           | 
  497.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  498.        | bg_BG          |                   | bu│garski            | 
  499.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  500.        | br_FR          | Brezhoneg          | breto±ski               | 
  501.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  502.        | ca_ES          | Catal`            | katalo±ski              | 
  503.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  504.        | cs_CZ          | Cesky              | czeski                | 
  505.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  506.        | cy_GB          | Cymraeg            | walijski                | 
  507.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  508.        | da_DK          | Dansk              | du±ski               | 
  509.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  510.        | de_DE @ euro     | Deutsch            | niemiecki               | 
  511.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  512.        | el_GR.UTF8 (*) |                   | grecki                | 
  513.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  514.        | en_GB          |                   | brytyjski Angielski      | 
  515.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  516.        | es_ES @ euro     | Espanol            | hiszpa±ski              | 
  517.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  518.        | eu_ES          | Euskara            | baskijski               | 
  519.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  520.        | fi_FI @ euro     | Suomi              | fi±ski              | 
  521.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  522.        | fr_FR @ euro     | Franc,ais          | francuski               | 
  523.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  524.        | he_IL (*)      |                   | hebrajski               | 
  525.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  526.        | hi_IN (*)      |                   | Hindi                | 
  527.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  528.        | hr_HR          | Hrvatski           | Croatian             | 
  529.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  530.        | hu_HU          | wΩgierski             | wΩgierski            | 
  531.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  532.        | id_ID          | Indonezja Bahasa   | indonezyjski           | 
  533.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  534.        | is_IS          | Islenska           | islandzki            | 
  535.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  536.        | it_IT @ euro     | Italiano           | w│oski              | 
  537.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  538.        | ja_JP.UTF -8 (*)|                   | japo±ski             | 
  539.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  540.        | ko_KR.UTF -8 (*)|                   | korea±ski               | 
  541.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  542.        | lt_LT.UTF -8    | Lietuviu           | litewski           | 
  543.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  544.        | ms_MY          |                   | malajski                | 
  545.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  546.        | nb_NO          | Norsk (bokmaal)    | norweski Bokmaal    | 
  547.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  548.        | nn_NO          | Norsk (nynorsk)    | norweski Nynorsk    | 
  549.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  550.        | nl_NL @ euro     |                   | holenderski                | 
  551.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  552.        | pl_PL          | Polski             | polski               | 
  553.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  554.        | pt_BR          | Brazileiro Portuges | brazylijski Portugalski | 
  555.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  556.        | pt_PT          | Portuges           | portugalski           | 
  557.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  558.        | ro_RO          |                   | rumu±ski             | 
  559.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  560.        | ru_RU          |                   | rosyjski              | 
  561.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  562.        | sk_SK          |                   | s│owacki               | 
  563.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  564.        | sl_SI          |                   | s│owe±ski            | 
  565.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  566.        | sr_YU          |                   | serbski              | 
  567.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  568.        | sv_SE @ euro     | Svenska            | szwedzki              | 
  569.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  570.        | ta_IN (*)      |                   | tamilski                | 
  571.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  572.        | tlh (*)        | tlhIngan           | Klingon              | 
  573.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  574.        | tr_TR @ euro     |                   | turecki              | 
  575.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  576.        | vi_VN          |                   | wietnamski           | 
  577.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  578.        | wa_BE @ euro     |                   | Walloon              | 
  579.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  580.        | zh_CN (*)      |                   | chi±ski (uproszczony     | 
  581.        | --------------- + ------------------- + --------------------- | 
  582.        | zh_TW (*)      |                   | Chi±ski (tradycyjny)     | 
  583.        + --------------------------------------------------------- + 
  584.  
  585.        (*) - Te jΩzyki wymagaj╣ w│asnych czcionek, poniewa┐ nie s╣
  586.        reprezentowane przez │aci±ski zestaw znak≤w tak jak inne. Zobacz
  587.        sekcjΩ "Czcionki specjalne", kt≤ra znajdujΩ siΩ poni┐ej.
  588.  
  589. Ustawienia lokalizacji systemu
  590.  
  591.        Zmiana Twojej lokalizacji mo┐e znacznie oddzia│aµ na system.
  592.  
  593.        Jak podano wy┐ej, wraz z pozwoleniem wyboru jΩzyka za pomoc╣
  594.        opcji wiersza polece± ("--lang" i "--locale"), Tux Paint
  595.        honoruje globaln╣ lokalizacjΩ ustawion╣ w Twoim systemie.
  596.  
  597.        Je┐eli jeszcze nie ustawi│e£ lokalizacji Twojego systemu, poni┐ej
  598.        kr≤tko wyja£niΩ jak to zrobiµ:
  599.  
  600.   U┐ytkownicy Linuksa/Uniksa
  601.  
  602.          Po pierwsze, upewnij siΩ czy lokalizacja, kt≤r╣ chcesz u┐yµ jest aktywna poprzez
  603.          edycjΩ pliku "/etc/locale.gen" w Twoim systemie i wtedy uruchom program
  604.          "locale-gen" jako u┐ytkownik "root".
  605.  
  606.          Zauwa┐: U┐ytkownicy systemu Debian mog╣ u┐yµ polecenia
  607.          "dpkg-reconfigure locales".
  608.  
  609.          NastΩpnie, przed uruchomieniem Tux Paint, ustaw zmienn╣ £rodowiskow╣ "$LANG"
  610.          na jedn╣ z lokalizacji podanych powy┐ej. (Je┐eli chcesz, aby wszystkie
  611.          programy, zosta│y przet│umaczone mo┐esz umie£ciµ j╣ w jednym
  612.          ze skrypt≤w logowania; np. ~/.profil, ~/.bashrc,
  613.          ~/.cshrc, itd.)
  614.  
  615.          Na przyk│ad, w shellu Bourna (jak Bashu):
  616.  
  617.            export LANG=pl_PL@euro ; \ 
  618.            tuxpaint 
  619.  
  620.          i w shellu C (jak TCSH):
  621.  
  622.            setnv LANG  pl_PL@euro ; \ 
  623.            tuxpaint 
  624.  
  625.    --------------------------------------------------------------------------- 
  626.  
  627.   U┐ytkownicy systemu Windows
  628.  
  629.          Tux Paint rozpozna aktualn╣ lokalizacjΩ i u┐yje odpowiednich
  630.          plik≤w domy£lnie. WiΩc ta sekcja jest tylko dla os≤b u┐ywaj╣cych
  631.          innych jΩzyk≤w ni┐ jΩzyk systemowy.
  632.  
  633.          Najprostsz╣ rzecz╣ by to zrobiµ jest u┐ycie opcji "--lang"
  634.          w skr≤cie (zobacz "INSTALL.txt"). Jednak┐e przy u┐yciu okna MSDOS 
  635.          r≤wnie┐ jest to mo┐liwe, przez polecenie:
  636.  
  637.            set LANG=pl_PL@euro 
  638.  
  639.          ...kt≤ry na zawsze ustawi jΩzyk dla okna systemu DOS.
  640.  
  641.          Dla czego£ bardziej trwa│ego, spr≤buj edytowaµ Tw≤j plik
  642.          'autoexec.bat' u┐ywaj╣c narzΩdzia systemu Windows "sysedit":
  643.  
  644.         Windows 95/98 
  645.  
  646.           1. Kliknij na przycisk Start i wybierz 'Uruchom...'.
  647.           2. Napisz "sysedit" w polu 'Otw≤rz:'.
  648.           3. Kliknij "OK".
  649.           4. Zlokalizuj okno AUTOEXEC.BAT w Edytorze Ustawie± Systemowych.
  650.           5. Dodaj nastΩpuj╣cy wpis na ko±cu pliku:
  651.  
  652.                set LANG=pl_PL@euro 
  653.  
  654.           6. Zamknij Edytor Ustawie± Systemowych odpowiadaj╣c tak by zapisaµ
  655.              zmiany.
  656.           7. Ponownie uruchom komputer.
  657.  
  658.            Aby oddzia│aµ na ca│╣ maszynΩ i wszystkie aplikacje, jest mo┐liwe 
  659.            u┐ycie "Ustawie± regionalnych" z Panelu sterowania:
  660.  
  661.           1. Kliknij na przycisk Start i wybierz 
  662.              'Ustawienia | Panel sterowania'.
  663.           2. Podw≤jnie kliknij na ikonΩ "Ustawienia regionalne".
  664.           3. Wybierz jΩzyk/region z podanej listy.
  665.           4. Kliknij "OK".
  666.           5. Uruchom ponownie komputer kiedy otrzymasz komunikat.
  667.  
  668.   Specjalne czcionki
  669.  
  670.        Niekt≤re jΩzyki wymagaj╣ zainstalowania specjalnych czcionek. Te pliki czcionek
  671.        (kt≤re s╣ w formacie TrueType (TTF)), s╣ zbyt du┐e by zawrzeµ je
  672.        wraz z g│≤wnym programem Tux Paint i s╣ dostΩpne oddzielnie. (Zobacz
  673.        tabelΩ powy┐ej, w sekcji "Wyb≤r innego jΩzyka").
  674.  
  675.        Kiedy uruchomisz Tux Paint w jΩzyku, kt≤ry wymaga w│asnej czcionki,
  676.        Tux Paint spr≤buje za│adowaµ plik czcionki ze £cie┐ki czcionek systemowych
  677.        (w podkatalogu "locale"). Nazwa pliku odpowiada
  678.        pierwszym dw≤m literom z kodu lokalizacji jΩzyka
  679.        (np. "ko" dla korea±skiego, "ja" dla japo±skiego, "zh" dla chi±skiego).
  680.  
  681.        Na przyk│ad, pod Linuksem lub Uniksem, kiedy Tux Paint jest uruchomiony
  682.        w jΩzyku korea±skim (np. z opcj╣ "--lang korean"), Tux Paint bΩdzie usi│owa│ 
  683.        za│adowaµ nastΩpuj╣cy plik z czcionk╣:
  684.  
  685.          /usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf 
  686.  
  687.        Mo┐esz pobraµ czcionki jΩzykowe ze strony internetowej Tux Paint 
  688.        http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Zobacz w 
  689.        sekcji 'Fonts' pod 'Download').
  690.  
  691.        Pod Uniksem i Linuksem mo┐esz u┐yµ pliku Makefile, kt≤ry pochodzi od
  692.        czcionki, aby zainstalowaµ czcionkΩ w odpowiednim miejscu.